推荐诗文

作者:
李白 白居易 杜甫 屈原 宋玉 老子 孟子 左丘明 王勃 刘彻 唐寅 先秦佚名 苏轼 王维 杜牧 陆游 李煜 元稹 韩愈 岑参 齐己 贾岛 柳永 曹操 李贺 曹植 张籍 孟郊 皎然 罗隐 贯休 韦庄 张祜 王建 晏殊 岳飞 姚合 卢纶 秦观 钱起 朱熹 韩偓 高适 方干 李峤 赵嘏 贺铸 郑谷 郑燮 张说 张炎 辛弃疾 李清照 刘禹锡 李商隐 陶渊明 孟浩然 王安石 欧阳修 韦应物 温庭筠 刘长卿 王昌龄 杨万里 诸葛亮 范仲淹 陆龟蒙 晏几道 周邦彦 杜荀鹤 吴文英 马致远 皮日休 张九龄 权德舆 黄庭坚 司马迁 皇甫冉 卓文君 文天祥 刘辰翁 陈子昂 纳兰性德 柳宗元 许浑 吴均 鲍照 卢照邻 萧衍 汉乐府 乐府诗集 陆机 李颀 傅玄 皎然 司空曙 苏辙 曹丕 甄氏 萧纲 刘希夷 石崇 张若虚 陈叔宝 曹叡 张华 张衡 宋子侯 辛延年 江淹 杨广 薛道衡 戚夫人 李延年 贾谊 淮南小山 东方朔 庄忌 王褒 刘向 王观 骆宾王 王之涣 林逋 张元干 两汉佚名 严维 郑文宝 庾信 雍陶 孙光宪 孙洙 高启 范成大 贾至 杨巨源 周紫芝 杨炯 何梦桂 何逊 李攀龙 刘克庄 吴潜 朱敦儒 夏竦 张可久 王以宁 张翥 舒亶 清江 李致远 李频 薛昂夫 韩琮 郭麐 史鉴 郑思肖 周密 荀子 司马光 颜真卿 赵恒 王翰 李益 陈陶 曹松 徐锡麟 戴叔伦 柳中庸 徐陵 卢思道 祖咏 张敬忠 陈琳 严武 司空图 张乔 李世民 陈羽 柳开 常建 张孝祥 马戴 薛逢 王涯 牛峤 萨都剌 徐兰 李梦阳 张玉娘 蔡挺 江总 张惠言 崔颢 张蠙 毛文锡 贺知章 李昂 魏野 于濆 邓千江 戎昱 曹勋 杨素 杨慎 张旭 卢汝弼 朱栴 谢榛 王夫之 沈彬 王赞 王镃 曹元用 范云 苏佑 田锡 列子 袁枚 胡令能 刘义庆 雷震 吕岩 施肩吾 李涉 于鹄 崔道融 蒲松龄 徐渭 周敦颐 高鼎 刘方平 叶绍翁 白朴 宋祁 袁宏道 张先 程颢 谢灵运 杜审言 王雱 李璟 曾巩 苏舜钦 于良史 张维屏 王驾 王令 刘昚虚 谢朓 朱淑真 李华 武元衡 张栻 丘逢甲 梅尧臣 刘攽 黄孝迈 钱惟演 朱服 万俟咏 崔涂 唐彦谦 曹雪芹 赵令畤 储光羲 朱彝尊 叶梦得 梁曾 曾允元 关汉卿 王守仁 李弥逊 白玉蟾 李之仪 翁格 虞世南 方岳 陈亮 杨载 李元膺 晁补之 严仁 赵师秀 高骈 陈文述 李重元 蔡确 戴复古 项鸿祚 谢逸 窦叔向 智生 张耒 祝允明 张大烈 文征明 寇准 韩琦 毛滂
展开

欹湖

王维 唐代

吹箫凌极浦,日暮送夫君。
洞箫声声哀婉悠扬飘渺,长天日暮送君离去。

湖上一回首,山青卷白云。
湖上回望山川,青山白云依旧,而友人却渐去渐远,心中一片惆怅。

吹箫凌¹极浦²,日暮送夫君³
¹凌:渡过,逾越。这里指箫声远扬。²极浦:远处的水边。³夫君:指作者的朋友。

湖上一回首,山青卷¹白云。
¹卷:(白云)弥漫的样子。

吹箫凌极浦,日暮送夫君。
湖上一回首,山青卷白云。

吹箫凌¹极浦²,日暮送夫君³
洞箫声声哀婉悠扬飘渺,长天日暮送君离去。
¹凌:渡过,逾越。这里指箫声远扬。²极浦:远处的水边。³夫君:指作者的朋友。

湖上一回首,山青卷¹白云。
湖上回望山川,青山白云依旧,而友人却渐去渐远,心中一片惆怅。
¹卷:(白云)弥漫的样子。

吹箫凌极浦,日暮送夫君。
湖上一回首,山青卷白云。   这是一首送别诗。洞箫声远,长天日暮,湖上回首,山静云飞,一片萧瑟哀婉的意象,烘托出离别的气氛。诗中动静相交,声色间杂,无一字言情,离情却浓郁其中。全诗境界开阔,意味深沉。唐汝询《唐诗解》:“摩诘辋川诗并偶然托兴,初不着题模拟。此盖送客欹湖而吹箫以别,回首山云,有怅望意。”

参考资料:

1、爱词霸.欹湖

赋得秋日悬清光

王维 唐代

寥廓凉天静,晶明白日秋。
天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。

圆光含万象,碎影入闲流。
太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。

迥与青冥合,遥同江甸浮。
秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同沉浮。

昼阴殊众木,斜影下危楼。
白昼里阴气远离众树木,夕阳的斜影投向高楼。

宋玉登高怨,张衡望远愁。
宋玉登高埋怨秋气,张衡望远产生秋愁。

馀辉如可托,云路岂悠悠。
太阳余辉如果可寄托,仕宦之云路怎会遥远?

参考资料:

1、彭国忠 等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:10-11

(liáo)(kuò)¹凉天静,晶明²白日秋。
¹寥廓:空旷深远。²晶明:明亮耀眼的样子。

圆光¹含万象²,碎影³入闲流。
¹圆光:指日光。²万象:宇宙间一切事物或景象。³碎影:细碎的光影。⁴闲:静。

(jiǒng)¹与青冥²合,遥同江甸(diàn)³浮。
¹迥:远。²青冥:形容青苍幽远。指青天。³江甸:指遥远的江边。甸,通“淀”。

昼阴¹²众木,斜影下危楼³
¹阴:指阴气。²殊:绝,离。³危楼:高楼。北魏郦道元《水经注·沮水》:“危楼倾崖,恒有落势。”

宋玉登高怨,张衡望远愁¹
¹张衡句:张衡《四愁诗》中有“侧身东望涕沾翰”、“侧身南望涕沾襟”等。

(yú)¹如可托,云路²岂悠悠³
¹馀辉:即余晖,比喻天子的恩泽。²云路:上天之路,升仙之路。喻仕宦显达。³悠悠:形容遥远。

参考资料:

1、彭国忠 等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:10-11
寥廓凉天静,晶明白日秋。
圆光含万象,碎影入闲流。
迥与青冥合,遥同江甸浮。
昼阴殊众木,斜影下危楼。
宋玉登高怨,张衡望远愁。
馀辉如可托,云路岂悠悠。

(liáo)(kuò)¹凉天静,晶明²白日秋。
天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。
¹寥廓:空旷深远。²晶明:明亮耀眼的样子。

圆光¹含万象²,碎影³入闲流。
太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。
¹圆光:指日光。²万象:宇宙间一切事物或景象。³碎影:细碎的光影。⁴闲:静。

(jiǒng)¹与青冥²合,遥同江甸(diàn)³浮。
秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同沉浮。
¹迥:远。²青冥:形容青苍幽远。指青天。³江甸:指遥远的江边。甸,通“淀”。

昼阴¹²众木,斜影下危楼³
白昼里阴气远离众树木,夕阳的斜影投向高楼。
¹阴:指阴气。²殊:绝,离。³危楼:高楼。北魏郦道元《水经注·沮水》:“危楼倾崖,恒有落势。”

宋玉登高怨,张衡望远愁¹
宋玉登高埋怨秋气,张衡望远产生秋愁。
¹张衡句:张衡《四愁诗》中有“侧身东望涕沾翰”、“侧身南望涕沾襟”等。

(yú)¹如可托,云路²岂悠悠³
太阳余辉如果可寄托,仕宦之云路怎会遥远?
¹馀辉:即余晖,比喻天子的恩泽。²云路:上天之路,升仙之路。喻仕宦显达。³悠悠:形容遥远。

参考资料:

1、彭国忠 等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:10-11
寥廓凉天静,晶明白日秋。
圆光含万象,碎影入闲流。
迥与青冥合,遥同江甸浮。
昼阴殊众木,斜影下危楼。
宋玉登高怨,张衡望远愁。
馀辉如可托,云路岂悠悠。   此诗为命题写景之作。首联上句“寥廓”、“凉天”皆点出物候变化,暗指试题中的“秋”。下句更是明点“白日”、“秋”,直接破题。二联上句正面写日光,下句以水中之倒影暗指日光,且一“碎”字形容出水波摇动,更显动感。三联从远处落笔,更分“青冥”、“江甸”上、下两个层次来写秋光。且“合”字可见上句为静态之描写,下句“浮”字为动态之描写。四联从近处落笔,以“昼阴”、“斜影”衬写日光,“殊”、“斜”二字又写出季节变化,点出诗题之“秋”字。五联用典,渲染一种悲凉的气氛,古人以悲秋为传统,故此联亦有点题之意。然末联突起,一反上联之悲凉情调,代之以对仕宦之向往,表达了积极乐观的人生态度。

参考资料:

1、彭国忠 等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:10-11

欹湖

王维 唐代

吹箫凌极浦,日暮送夫君。
洞箫声声哀婉悠扬飘渺,长天日暮送君离去。

湖上一回首,山青卷白云。
湖上回望山川,青山白云依旧,而友人却渐去渐远,心中一片惆怅。

吹箫凌¹极浦²,日暮送夫君³
¹凌:渡过,逾越。这里指箫声远扬。²极浦:远处的水边。³夫君:指作者的朋友。

湖上一回首,山青卷¹白云。
¹卷:(白云)弥漫的样子。

吹箫凌极浦,日暮送夫君。
湖上一回首,山青卷白云。

吹箫凌¹极浦²,日暮送夫君³
洞箫声声哀婉悠扬飘渺,长天日暮送君离去。
¹凌:渡过,逾越。这里指箫声远扬。²极浦:远处的水边。³夫君:指作者的朋友。

湖上一回首,山青卷¹白云。
湖上回望山川,青山白云依旧,而友人却渐去渐远,心中一片惆怅。
¹卷:(白云)弥漫的样子。

吹箫凌极浦,日暮送夫君。
湖上一回首,山青卷白云。   这是一首送别诗。洞箫声远,长天日暮,湖上回首,山静云飞,一片萧瑟哀婉的意象,烘托出离别的气氛。诗中动静相交,声色间杂,无一字言情,离情却浓郁其中。全诗境界开阔,意味深沉。唐汝询《唐诗解》:“摩诘辋川诗并偶然托兴,初不着题模拟。此盖送客欹湖而吹箫以别,回首山云,有怅望意。”

参考资料:

1、爱词霸.欹湖

青溪

王维 唐代

言入黄花川,每逐青溪水。
进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。

随山将万转,趣途无百里。
溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。

声喧乱石中,色静深松里。
水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。

我心素已闲,清川澹如此。
我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。

请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)
但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。

参考资料:

1、沙灵娜译.唐诗三百首全译.贵阳:贵州人民出版社,2008:19-20
2、方笑一评注.唐诗三百首品读.上海:上海社会科学院出版社,2008:16-17

¹入黄花川²,每逐青溪水。
¹言:发语词,无义。²黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。

随山将万转,趣途¹无百里。
¹趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。

¹喧乱石中,色²静深松里。
¹声:溪水声。²色:山色。

(yàng)¹泛菱(líng)(xìng)²,澄澄映葭(jiā)³
¹漾漾:水波动荡。²菱荇:泛指水草。³葭苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。

我心素¹已闲²,清川澹(dàn)³如此。
¹素:一向。²闲:悠闲淡泊。³澹:溪水澄澈平静。

请留磐(pán)¹上,垂钓将已矣²。(磐石 一作:盘石)
¹磐石:大石。²将已矣:将以此度过终生。已:结束。

参考资料:

1、沙灵娜译.唐诗三百首全译.贵阳:贵州人民出版社,2008:19-20
2、方笑一评注.唐诗三百首品读.上海:上海社会科学院出版社,2008:16-17
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)

¹入黄花川²,每逐青溪水。
进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。
¹言:发语词,无义。²黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。

随山将万转,趣途¹无百里。
溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。
¹趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。

¹喧乱石中,色²静深松里。
水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。
¹声:溪水声。²色:山色。

(yàng)¹泛菱(líng)(xìng)²,澄澄映葭(jiā)³
水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。
¹漾漾:水波动荡。²菱荇:泛指水草。³葭苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。

我心素¹已闲²,清川澹(dàn)³如此。
我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。
¹素:一向。²闲:悠闲淡泊。³澹:溪水澄澈平静。

请留磐(pán)¹上,垂钓将已矣²。(磐石 一作:盘石)
但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
¹磐石:大石。²将已矣:将以此度过终生。已:结束。

参考资料:

1、沙灵娜译.唐诗三百首全译.贵阳:贵州人民出版社,2008:19-20
2、方笑一评注.唐诗三百首品读.上海:上海社会科学院出版社,2008:16-17
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)

此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。

这是一首写于归隐之后的山水诗。诗的每一句都可以独立成为一幅优美的画面,溪流随山势蜿蜓,在乱石中奔腾咆哮,在松林里静静流淌,水面微波荡漾,各种水生植物随波浮动,溪边的巨石上,垂钓老翁消闲自在。诗句自然清淡,绘声绘色,静中有动,托物寄情,韵味无穷。

诗开头四句对青溪作总的介绍后,接着采用“移步换景”的写法,顺流而下,描绘了溪水一幅幅各具特色的画面。你看,当它在山间乱石中穿过时,水势湍急,潺潺的溪流声忽然变成了一片喧哗。“喧”字造成了强烈的声感,给人以如闻其声的感受。当它流经松林中的平地时,这同一条青溪却又显得那么娴静、安谧,几乎没有一点声息。澄碧的溪水与两岸郁郁葱葱的松色相映,融成一片,色调特别幽美、和谐。这一联中一动一静,以动衬静,声色相通,极富于意境美。再看,当青溪缓缓流出松林,进入开阔地带后,又是另一番景象:水面上浮泛着菱叶、荇菜等水生植物,一片葱绿,水流过处,微波荡漾,摇曳生姿;再向前走去,水面又似明镜般的清澈碧透,岸边浅水中的芦花、苇叶,倒映如画,天然生色。这一联,“漾漾”绘水动貌,“澄澄”状水静貌,也是一动一静,极为传神。诗人笔下的青溪,既喧闹,又沉静,既活泼,又安详,既幽深,又素净,从不断的流动变化中,表现出了鲜明个性和盎然生意。读后令人油然而生爱悦之情。

其实,青溪并没有什么奇景,它那素淡的景致,为什么在诗人的眼中、笔下,会具有如此的魅力呢?诚如王国维所说:“一切景语皆情语也。”(《人间词话删稿》)王维也正是从青溪素淡的天然景致中,发现了与他那恬淡的心境、闲逸的情趣高度和谐一致的境界。“我心素已闲,清川澹如此。”诗人正是有意借青溪来为自己写照,以清川的淡泊来印证自己的素愿,心境、物境在这里已融合为一了。最后,诗人暗用了东汉严子陵垂钓富春江的典故,也想以隐居青溪来作为自己的归宿了。这固然说明诗人对青溪的喜爱,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。这一点,写来含而不露,耐人寻味。

这首诗,自然、清淡、素雅,写景抒情均不刻意为之,表面上看似不着力,而读来韵味隽永醇厚,平淡而有思致。前人评“王右丞如秋水芙蕖,倚风自笑”,是最恰当不过的。

参考资料:

1、刘德重 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:137-138

送綦毋潜落第还乡

王维 唐代

圣代无隐者,英灵尽来归。
政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。

遂令东山客,不得顾采薇。
连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。

既至金门远,孰云吾道非。(金门 一作:君门)
你应试落第不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?

江淮度寒食,京洛缝春衣。
去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。

置酒长安道,同心与我违。
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。

行当浮桂棹,未几拂荆扉。
你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。

远树带行客,孤村当落晖。(孤村 一作:孤城)
远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤村艳丽多彩。

吾谋适不用,勿谓知音稀。
你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!

参考资料:

1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第286页 .
2、邓安生 等 .王维诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990年6月版 :第21-23页 .
3、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第82-83页 .

圣代¹无隐者,英灵²尽来归。
¹圣代:政治开明、社会安定的时代。²英灵:有德行、有才干的人。

(suì)令东山客¹,不得顾采薇(wēi)²
¹东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。²采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。

既至金门远,孰云吾道非¹。(金门 一作:君门)
¹既至金门远,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。

江淮(huái)¹度寒食²,京洛³缝春衣。
¹江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。²寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。³京洛:指东京洛阳。

置酒长安道¹,同心²与我违³
¹长安道:一作“临长道”。²同心:志同道合的朋友、知己。³违:分离。

行当¹浮桂棹(zhào)²,未几³拂荆扉(fēi)
¹行当:将要。²桂棹:桂木做的船桨。³未几:不久。

远树带行客,孤村当落晖(huī)。(孤村 一作:孤城)

吾谋适¹不用,勿谓知音稀。
¹适:偶然的意思。

参考资料:

1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第286页 .
2、邓安生 等 .王维诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990年6月版 :第21-23页 .
3、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第82-83页 .
圣代无隐者,英灵尽来归。
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非。(金门 一作:君门)
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤村当落晖。(孤村 一作:孤城)
吾谋适不用,勿谓知音稀。

圣代¹无隐者,英灵²尽来归。
政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。
¹圣代:政治开明、社会安定的时代。²英灵:有德行、有才干的人。

(suì)令东山客¹,不得顾采薇(wēi)²
连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
¹东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。²采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。

既至金门远,孰云吾道非¹。(金门 一作:君门)
你应试落第不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?
¹既至金门远,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。

江淮(huái)¹度寒食²,京洛³缝春衣。
去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
¹江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。²寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。³京洛:指东京洛阳。

置酒长安道¹,同心²与我违³
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。
¹长安道:一作“临长道”。²同心:志同道合的朋友、知己。³违:分离。

行当¹浮桂棹(zhào)²,未几³拂荆扉(fēi)
你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。
¹行当:将要。²桂棹:桂木做的船桨。³未几:不久。

远树带行客,孤村当落晖(huī)。(孤村 一作:孤城)
远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤村艳丽多彩。

吾谋适¹不用,勿谓知音稀。
你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!
¹适:偶然的意思。

参考资料:

1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第286页 .
2、邓安生 等 .王维诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990年6月版 :第21-23页 .
3、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第82-83页 .
圣代无隐者,英灵尽来归。
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非。(金门 一作:君门)
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤村当落晖。(孤村 一作:孤城)
吾谋适不用,勿谓知音稀。

这是一首送别诗。此诗围绕送友还乡,层层深入,娓娓道来。诗人对綦毋潜参加科举考试落第一事反复地进行慰勉,鼓励友人不要灰心懊丧,落第只是暂时的失意,要相信世上还会有知音,如今政治清明,有才能的人最终是不会受埋没的,表达了对朋友怀才不遇的同情和劝慰,写得委婉尽致。

开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望。“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。七至十句是劝綦毋潜暂回家去。“度寒食”“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”“京洛”,从路线的选择上提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。

这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。全诗感情真挚而亲切,诗人为友人的落第而惋惜,对友人的遭遇深表同情,但全诗的格调并不流于感伤,相反显得奋发昂扬。这样的送别诗自然会给友人以慰藉和鼓舞。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。

送别

王维 唐代

下马饮君酒,问君何所之?
请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去往哪里?

君言不得意,归卧南山陲。
你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁。

但去莫复问,白云无尽时。
只管去吧我不会再追问,那里正有绵延不尽的白云,在天空中飘荡。
但:只。

参考资料:

1、蘅塘退士.唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:12
2、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:19
3、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:49-50

下马饮君酒¹,问君何所之²
¹饮君酒:劝君饮酒。饮,使……喝。²何所之:去哪里。之,往。

君言不得意,归卧¹南山²(chuí)³
¹归卧:隐居。²南山:终南山,在今陕西省西安市西南。³陲:边缘。

¹去莫复问,白云无尽时。
¹但:只。

参考资料:

1、蘅塘退士.唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:12
2、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:19
3、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:49-50
下马饮君酒,问君何所之?
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。

下马饮君酒¹,问君何所之²
请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去往哪里?
¹饮君酒:劝君饮酒。饮,使……喝。²何所之:去哪里。之,往。

君言不得意,归卧¹南山²(chuí)³
你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁。
¹归卧:隐居。²南山:终南山,在今陕西省西安市西南。³陲:边缘。

¹去莫复问,白云无尽时。
只管去吧我不会再追问,那里正有绵延不尽的白云,在天空中飘荡。
¹但:只。

参考资料:

1、蘅塘退士.唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:12
2、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:19
3、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:49-50
下马饮君酒,问君何所之?
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。

这首诗写友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。

“下马饮君酒,问君何所之?”饮:这里是使动用法,“使......饮”的意思。一、二句是说,请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?第一句叙事,五个字就叙写出骑马并辔送了友人一段路程,然后才下马设酒,饯别友人。下马之地也就是饯饮之地,大概在进入终南山的山口。第二句设问,问友人到哪里去,由此引出下面的答话,过渡到写归隐。这一质朴无华的问话,表露了作者对友人的关切、爱护的深情厚意。送别者的感情一开始就渗透在字里行间。

“君言不得意,归卧南山陲。”三、四句是说,你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。“不得意”三字,显然是有深意的。指出了友人归隐的原因,道出了友人心中郁积不平。至于友人不得意的内容,当然主要是指政治上、功业上的怀才不遇,诗人没有明确写出,也不必写出,留以想象空间。这三个字是理解这首诗题旨的一把钥匙。

“但去莫复问,白云无尽时。”结尾两句是说,只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。诗人在得知友人“不得意”的心情后,劝慰道:“但去莫复问,白云无尽时。”你只管去吧,我不再苦苦寻问了,其实你何必以失意为念呢?那尘世的功名利禄总是有尽头的,只有山中的白云才没有穷尽之时,足以供你娱乐排遣了。这两句表现了作者很复杂的思想感情:既有对友人的安慰,又有自己对隐居的欣羡;既有自己对人世荣华富贵的否定,又似乎带有一种无可奈何的情绪。联系前面“不得意”三个字看来,在这两句诗中,更主要的是对朋友的同情之心,并蕴含着自己对现实的愤激之情,这正是此诗的着意之处和题旨所在。

王维这首《送别》用了禅法入诗,富于禅家的机锋。禅宗师弟子问斗机锋,常常不说话,而做出一些奇怪的动作,以求“心心相印”。即使要传达禅意,也往往是妙喻取譬,将深邃意蕴藏在自然物象之中,让弟子自己去参悟。王维在这首诗歌创作中吸取了这种通过直觉、暗示、比喻、象征来寄寓深层意蕴的方法。他在这首诗中,就将自己复杂的内心世界感受凝缩在“白云无尽时”这一幅自然画面之中,从而达到“拈花一笑,不言而喻”,寻味无穷的艺术效果。

参考资料:

1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:49-50
2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2005:128

西施咏

王维 唐代

艳色天下重,西施宁久微。
艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?

朝为越溪女,暮作吴宫妃。
原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。

邀人傅脂粉,不自著罗衣。
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。

君宠益娇态,君怜无是非。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。

当时浣纱伴,莫得同车归。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。

持谢邻家子,效颦安可希。
奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!

参考资料:

1、王向峰 .古典抒情诗鉴赏 :春风文艺出版社 ,1984年12月第1版 :第80页-第82页 .
2、王尧衢 .唐诗合解笺注 :河北大学出版社 ,2000年 :第31页 .

艳色天下重,西施(shī)¹宁久微。
¹西施:《吴越春秋》越得苎萝山鬻薪之女,曰西施,郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年学成而献于吴。

朝为越溪女,暮作吴宫妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。

邀人傅脂粉¹,不自著(zhuó)罗衣。
¹傅脂粉:即搽脂敷粉。

君宠益娇态,君怜无是非。

当时浣(huàn)¹伴,莫得同车归。
¹浣纱:《环宇记》:会稽县东有西施浣纱石。《水经注》:浣纱溪在荆州,为夷陵州西北,秋冬之月,水色净丽。

持谢¹邻家子,效颦(pín)²安可希³
¹持谢:奉告。²效颦:庄子:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦,富人见之,闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之,彼知美颦而不知颦之所以美。按:颦古作膑。³安可希:怎能希望别人的赏识。

参考资料:

1、王向峰 .古典抒情诗鉴赏 :春风文艺出版社 ,1984年12月第1版 :第80页-第82页 .
2、王尧衢 .唐诗合解笺注 :河北大学出版社 ,2000年 :第31页 .
艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。

艳色天下重,西施(shī)¹宁久微。
艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
¹西施:《吴越春秋》越得苎萝山鬻薪之女,曰西施,郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年学成而献于吴。

朝为越溪女,暮作吴宫妃。
原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。

邀人傅脂粉¹,不自著(zhuó)罗衣。
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
¹傅脂粉:即搽脂敷粉。

君宠益娇态,君怜无是非。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。

当时浣(huàn)¹伴,莫得同车归。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
¹浣纱:《环宇记》:会稽县东有西施浣纱石。《水经注》:浣纱溪在荆州,为夷陵州西北,秋冬之月,水色净丽。

持谢¹邻家子,效颦(pín)²安可希³
奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!
¹持谢:奉告。²效颦:庄子:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦,富人见之,闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之,彼知美颦而不知颦之所以美。按:颦古作膑。³安可希:怎能希望别人的赏识。

参考资料:

1、王向峰 .古典抒情诗鉴赏 :春风文艺出版社 ,1984年12月第1版 :第80页-第82页 .
2、王尧衢 .唐诗合解笺注 :河北大学出版社 ,2000年 :第31页 .
艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。

诗人所处的盛唐时代,在繁华的外衣下隐藏着政治危机:奸邪小人把持朝廷大权,纨绔子弟凭着裙带关系飞黄腾达,甚至连一些斗鸡走狗之徒也得到了君王的恩宠,身价倍增,飞扬跋扈;才俊之士却屈居下层,无人赏识。而“读书三十年”的儒生,却“腰下无尺组”,“一生自穷苦”。

王维以这首诗来借咏西施,以喻为人。《西施咏》取材于历史人物,借古讽今。诗人借西施“朝贱夕贵”,而浣纱同伴中仅她一人命运发生改变的经历,悲叹世态炎凉,抒发怀才不遇的不平与感慨;借世人只见显贵时的西施之美,表达对势利小人的嘲讽;借“朝为越溪女”的西施“暮作吴宫妃”后的骄纵,讥讽那些由于偶然机遇受到恩宠就趾高气扬、不可一世的人;借效颦的东施,劝告世人不要为了博取别人赏识而故作姿态,弄巧成拙。

诗的开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久处低微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”这种评价是很中肯的。

积雨辋川庄作

王维 唐代

积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:298
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:89-90
3、余恕诚 等.中国古代诗歌散文欣赏.北京:人民教育出版社,2006:36
4、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:114-115
5、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版西安公司,2006:233-235

积雨¹空林²烟火迟³,蒸藜(lí)炊黍(shǔ)饷东菑(zī)
辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。¹积雨:久雨。²空林:疏林。³烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。⁴藜:一年生草本植物,嫩叶可食。⁵黍:谷物名,古时为主食。⁶饷东菑:给在东边田里干活的人送饭。饷:送饭食到田头。菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

漠漠¹水田飞白鹭(lù),阴阴²夏木³(zhuàn)黄鹂
¹漠漠:形容广阔无际。²阴阴:幽暗的样子。³夏木:高大的树木,犹乔木。夏:大。⁴啭:小鸟婉转的鸣叫。鸟的宛转啼声。⁵黄鹂:黄莺。

山中习静¹观朝(zhāo)槿(jǐn)²,松下清斋³折露葵
¹习静:谓习养静寂的心性。亦指过幽静生活。²槿:植物名。其花朝开夕谢。古人常以此物悟人生枯荣无常之理。其花早开晚谢。故以此悟人生荣枯无常之理。³清斋:谓素食,长斋。⁴露葵:经霜的葵菜。葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

野老¹与人争席罢²,海鸥³何事更相疑。
¹野老:村野老人,此指作者自己。²争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。³海鸥:这里借海鸥喻人事。⁴何事:一作“何处”。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:298
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:89-90
3、余恕诚 等.中国古代诗歌散文欣赏.北京:人民教育出版社,2006:36
4、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:114-115
5、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版西安公司,2006:233-235
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

积雨¹空林²烟火迟³,蒸藜(lí)炊黍(shǔ)饷东菑(zī)
连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。¹积雨:久雨。²空林:疏林。³烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。⁴藜:一年生草本植物,嫩叶可食。⁵黍:谷物名,古时为主食。⁶饷东菑:给在东边田里干活的人送饭。饷:送饭食到田头。菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

漠漠¹水田飞白鹭(lù),阴阴²夏木³(zhuàn)黄鹂
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
¹漠漠:形容广阔无际。²阴阴:幽暗的样子。³夏木:高大的树木,犹乔木。夏:大。⁴啭:小鸟婉转的鸣叫。鸟的宛转啼声。⁵黄鹂:黄莺。

山中习静¹观朝槿(jǐn)²,松下清斋³折露葵
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
¹习静:谓习养静寂的心性。亦指过幽静生活。²槿:植物名。其花朝开夕谢。古人常以此物悟人生枯荣无常之理。其花早开晚谢。故以此悟人生荣枯无常之理。³清斋:谓素食,长斋。⁴露葵:经霜的葵菜。葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

野老¹与人争席罢²,海鸥³何事更相疑。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?
¹野老:村野老人,此指作者自己。²争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。³海鸥:这里借海鸥喻人事。⁴何事:一作“何处”。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:298
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:89-90
3、余恕诚 等.中国古代诗歌散文欣赏.北京:人民教育出版社,2006:36
4、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:114-115
5、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版西安公司,2006:233-235
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

《积雨辋川庄作》是王维田园诗的代表作,被选入清代蘅塘退士孙洙编的《唐诗三百首》。

辋川庄,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。”在这首七律中,诗人把自己优雅清淡的禅寂生活与辋川恬静优美的田园风光结合起来描写,创造了一个物我相愜,情景交融的意境。

“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。”藜:一种草本植物,嫩叶新苗皆可食。菑:已开垦一年的土地,这里泛指田亩。首联是说,连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。

首联写田家生活,是诗人山上静观所见:正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧的丛林上空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢。女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东菑——东面田头,男人们一清早就去那里劳作了。诗人视野所及,先写空林烟火,一个“迟”字,不仅把阴雨天的炊烟写得十分真切传神,而且透露了诗人闲散安逸的心境;再写农家早炊、饷田以致田头野餐,展现一系列人物活动的画面,秩序井然而富有生活气息,使人想见农妇田夫那怡然自乐的心情。

“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”颔联是说,广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂婉转的啼声。

颔联写自然景色,同样是诗人静观所得:看吧,广漠空濛、布满积水的平畴上,白鹭翩翩起飞,意态是那样娴静潇洒;听啊,远近高低,蔚然深秀的密林中,黄鹂互相唱和,歌喉是那样的甜美。辋川之夏,百鸟飞鸣,诗人只选了形态和习性迥然不同的黄鹂、白鹭,联系着它们各自的背景加以描绘:雪白的白鹭,金黄的黄鹂,在视觉上自有色彩浓淡的差异;白鹭飞行,黄鹂婉转。一则取动态,一则取声音;“漠漠”形容水田广布,视野苍茫;“阴阴”描状夏木茂密,境界幽深。两种景象互相映衬,互相配合,把积雨天气的辋川山野写得华意盎然。所谓“诗中有画”,这便是很好的例证。

“山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。”朝槿:即木槿,落叶灌木,夏秋之际开花,朝开暮谢,古人以为人生无常的象征。露葵:即绿葵,一种绿色蔬菜,可以煮来佐餐。颈联是说,我在山中修身养性,观赏朝槿晨开暮谢;在松下吃着蔬食,和露折葵不沾荤腥。

诗人独处空山之中,幽栖松林之下,参木槿而悟人生短暂,采露葵以供清斋蔬食。这情调,在一般世人看来,未免过分寂寞寡淡了吧?然而早已厌倦尘世喧嚣的诗人,却从中领略到极大的兴味,比起那纷纷扰扰、尔虞我诈的名利场,何啻天壤云泥!

“野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?”诗人在这里借用了《庄子·寓言》和《列子·黄帝》中的两个典故,快慰地宣称自己早已去心机绝俗念,随缘任遇,与世无争,再也不被人猜忌,足可以免除尘世烦恼,悠悠然耽于山林之乐了。这两个充满老庄色彩的典故,一正用,一反用,两相结合,十分恰切地表现了作者远离尘嚣、澹泊自然的心境,而这种心境,正是上联所写“清斋”“习静”的结果。

这首七律,形象鲜明,兴味深远,表现了诗人隐居山林,脱离尘俗的闲情逸致,是王维田园诗的代表作。从前有人把它推为全唐七律的压卷,说成“空古准今”的极致,固然是出于封建士大夫的偏好;而有人认为“淡雅幽寂,莫过右丞《积雨》”,赞赏这首诗深邃的意境和超迈的风格,艺术见解还是不错的。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:89-90
2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:172-174

奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制

王维 唐代

渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。

銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。

云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。

为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。
为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩赏春光驾车逛游!

参考资料:

1、沙灵娜译 .唐诗三百首全译 :贵州人民出版社 ,2008.09 :269-270 .

(wèi)¹自萦(yíng)秦塞²曲,黄山³旧绕汉宫斜。
¹渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。²秦塞:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。³黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。⁴汉宫:也指唐宫。

(luán)(yú)¹(jiǒng)²千门³柳,阁道回看上苑花。
¹銮舆 :皇帝的乘舆。²迥出:远出。³千门:指宫内的重重门户。此句意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。⁴上苑:泛指皇家的园林。

云里帝城双凤阙(què)¹,雨中春树万人家。
¹双凤阙:汉代建章宫有凤阙,这里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。

为乘阳气¹行时令,不是宸(chén)²玩物华³
¹阳气:指春气。²宸游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称。³物华:美好的景物。后两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,并非只为赏玩美景。

参考资料:

1、沙灵娜译 .唐诗三百首全译 :贵州人民出版社 ,2008.09 :269-270 .
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。(玩 一作:重)

(wèi)¹自萦(yíng)秦塞²曲,黄山³旧绕汉宫斜。
渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。
¹渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。²秦塞:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。³黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。⁴汉宫:也指唐宫。

(luán)(yú)¹(jiǒng)²千门³柳,阁道回看上苑花。
皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。
¹銮舆 :皇帝的乘舆。²迥出:远出。³千门:指宫内的重重门户。此句意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。⁴上苑:泛指皇家的园林。

云里帝城双凤阙(què)¹,雨中春树万人家。
帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。
¹双凤阙:汉代建章宫有凤阙,这里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。

为乘阳气¹行时令,不是宸(chén)²玩物华³
为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩赏春光驾车逛游!
¹阳气:指春气。²宸游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称。³物华:美好的景物。后两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,并非只为赏玩美景。

参考资料:

1、沙灵娜译 .唐诗三百首全译 :贵州人民出版社 ,2008.09 :269-270 .
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。(玩 一作:重)

蓬莱宫,即唐大明宫。唐代宫城位于长安东北,而大明宫又位于宫城东北。兴庆宫在宫城东南角。公元735年(开元二十三年),从大明宫经兴庆宫,一直到城东南的风景区曲江,筑阁道相通。帝王后妃,可由阁道直达曲江。王维的这首七律,就是唐玄宗由阁道出游时在雨中春望赋诗的一首和作。所谓“应制”,指应皇帝之命而作。

“渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。”诗一开头就写出由阁道中向西北眺望所见的景象。首句写渭水曲折地流经秦地,次句指渭水边的黄山,盘旋在汉代黄山宫脚下。渭水、黄山和秦塞、汉宫,作为长安的陪衬和背景出现,不仅显得开阔,而且因为有“秦”、“汉”这样的词语,还增强了时空感。诗人驰骋笔力,描绘出这样广阔的大背景之后,才回笔写春望中的人:“銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。”因为阁道架设在空中,所以阁道上的皇帝车驾,也就高出了宫门柳树之上。诗人是回看宫苑和长安。这里用一个“花”字渲杂繁盛气氛,“花”和“柳”又点出了春天。“云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。”这两句仍然是回看中的景象。经过三四两句回旋,到这里再出现,就更给人一种高峰突起的感觉。云雾低回缭绕,盘亘在广阔的长安城上,云翠中托出一对高耸的凤阙,像要凌空飞起;在茫茫的春雨中,万家攒聚,无数株春树,在雨水的沐浴中,更加显得生机勃发。这是一幅带着立体感的春雨长安图。由于云遮雾绕,其他的建筑,在视野内变得模糊了,只有凤阙更显得突出,更具有飞动感;由于春雨,满城在由雨帘构成的背景下,春树、人家和宫阙,相互映衬,更显出帝城的阔大、壮观和昌盛。这两句不仅把诗题的“雨中春望”写足了,也表明了这个春天风调雨顺,为过渡到下文作了铺垫。“为乘阳气行时令,不是宸游重物华。”古代按季节规定关于农事的政令叫时令。这句的意思是说,这次天子出游,本是因为阳气畅达,顺天道而行时令,并非为了赏玩景物。这是一种所谓寓规于颂,把皇帝的春游,夸饰成顺天道之举。

古代应制诗,大多是歌功颂德之词。王维这首诗也不例外,但诗歌的艺术性很高,王维善于抓住眼前的实际景物进行渲染。比如用春天作为背景,让帝城自然地染上一层春色;用雨中云雾缭绕来表现氤氲祥瑞的气氛,这些都显得真切而自然。这是因为王维兼有诗人和画家之长,在选取、再现帝城长安景物的时候,构图上既显得阔大美好,又足以传达处于兴盛时期帝都长安的风貌。

参考资料:

1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第166-167页

和贾舍人早朝大明宫之作

王维 唐代

绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。

九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。

日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。

朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。
罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。

参考资料:

1、陈绪万.千家诗全译:语文出版社,1987:87-88
2、沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:307-308

(jiànɡ)(zé)¹鸡人²报晓筹³,尚衣方进翠云裘(qiú)
¹绛帻:用红布包头似鸡冠状。²鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。³晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。⁴尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。⁵翠云裘:饰有绿色云纹的皮衣。

九天¹(chāng)(hé)²开宫殿,万国衣冠³拜冕(miǎn)(liú)
¹九天:极言天之崇高广阔。古人认为天有九野、九重。此处借指帝宫。²阊阖:天门,此处指皇宫正门。³衣冠:指文武百官。⁴冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒,冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。

日色才临仙掌¹动,香烟欲傍衮(gǔn)²³
¹仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。²衮龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。³浮:指袍上锦绣光泽的闪动。

朝罢须裁¹五色诏²,佩声归到凤池³头。
¹裁:拟写。²五色诏:用五色纸所写的诏书。³凤池:指凤凰池。

参考资料:

1、陈绪万.千家诗全译:语文出版社,1987:87-88
2、沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:307-308
绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。

(jiànɡ)(zé)¹鸡人²报晓筹³,尚衣方进翠云裘(qiú)
头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。
¹绛帻:用红布包头似鸡冠状。²鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。³晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。⁴尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。⁵翠云裘:饰有绿色云纹的皮衣。

九天¹(chāng)(hé)²开宫殿,万国衣冠³拜冕(miǎn)(liú)
早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。
¹九天:极言天之崇高广阔。古人认为天有九野、九重。此处借指帝宫。²阊阖:天门,此处指皇宫正门。³衣冠:指文武百官。⁴冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒,冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。

日色才临仙掌¹动,香烟欲傍衮(gǔn)²³
初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。
¹仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。²衮龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。³浮:指袍上锦绣光泽的闪动。

朝罢须裁¹五色诏²,佩声归到凤池³头。
罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。
¹裁:拟写。²五色诏:用五色纸所写的诏书。³凤池:指凤凰池。

参考资料:

1、陈绪万.千家诗全译:语文出版社,1987:87-88
2、沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:307-308
绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。

这首诗利用细节描写和场景渲染,写出了大明宫早朝时庄严华贵的气氛,别具艺术特色。

诗一开头,诗人就选择了“报晓”和“进翠云裘”两个细节,显示了宫廷中庄严、肃穆的特点,给早朝制造气氛。这里以“鸡人”送“晓筹”报晓,突出了宫中的“肃静”。尚衣局是专门掌管皇帝衣服的。“翠云裘”是绣有彩饰的皮衣。“进”字前着一“方”字,表现宫中官员各遵职守,工作有条不紊。

中间四句正面写早朝。诗人以概括叙述和具体描写,表现场面的宏伟庄严和帝王的尊贵。层层叠叠的宫殿大门如九重天门,迤逦打开,深邃伟丽;万国的使节拜倒丹墀,朝见天子,威武庄严。以九天阊阖喻天子住处,大笔勾勒了“早朝”图的背景,气势非凡。“万国衣冠拜冕旒”,标志大唐鼎盛的气象。在“万国衣冠”之后着一“拜”字,利用数量上众与寡、位置上卑与尊的对比,突出了大唐帝国的威仪,在一定程度上反映了真实的历史背景。

如果说颔联是从大处着笔,那么颈联则是从细处落墨。大处见气魄,细处显尊严,两者互相补充,相得益彰。作者于大中见小,于小中见大,给人一种亲临其境的真实感。日光才临,仙掌即动,“临”和“动”,关联得十分紧密,充分显示皇帝的骄贵。“傍”字写飘忽的轻烟,颇见情态。“香烟”照应贾至诗中的“衣冠身惹御炉香”。贾至诗以沾沐皇恩为意,故以“身惹御炉香”为荣;王维诗以帝王之尊为内容,故着“欲傍”为依附之意。作者通过仙掌挡日、香烟缭绕制造了一种皇庭特有的雍容华贵氛围。

结尾两句又关照贾至的“共沐恩波凤池里,朝朝染翰侍君王。”贾至时任中书舍人,其职责是给皇帝起草诏书文件,所以说“朝朝染翰侍君王”,归结到中书舍人的职责。王维的和诗也说,“朝罢”之后,皇帝自然会有事诏告,所以贾至要到中书省的所在地凤池去用五色纸起草诏书了。“佩声”,是以身上佩带的饰物发出的声音代人,不言人而言“佩声”,于“佩声”中藏人的行动,使“归”字产生具体生动的效果。

这首诗写了早朝前、早朝中、早朝后三个阶段,写出了大明宫早朝的气氛和皇帝的威仪,同时,还暗示了贾至的受重用和得意。这首和诗不和其韵,只和其意,雍容伟丽,造语堂皇,格调十分谐和。明代胡震亨《唐音癸签》说:“盛唐人和诗不和韵”,于此可窥一斑。

参考资料:

1、萧涤非.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:167-168
@2022 启哈诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 京ICP备2022016840号-7 QQ邮箱:920 891 263@qq.com