推荐诗文






赵孟頫 元代
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罢脂粉的美女,娉婷而立,分外娇媚;那田间小路边的棵棵杨柳,恰如那绿色的轻烟,依风袅袅,丝丝缕缕。
不因送客东城去,过却春光总不知。
如果不是因为送客而来到这城东,恐过这大好春光过去了,自己也全然不会知晓。
野店桃花红粉姿,陌头¹杨柳绿烟丝。
¹陌头:路上,路旁。
不因送客东城去,过却春光总不知。
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。
野店桃花红粉姿,陌头¹杨柳绿烟丝。
那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罢脂粉的美女,娉婷而立,分外娇媚;那田间小路边的棵棵杨柳,恰如那绿色的轻烟,依风袅袅,丝丝缕缕。
¹陌头:路上,路旁。
不因送客东城去,过却春光总不知。
如果不是因为送客而来到这城东,恐过这大好春光过去了,自己也全然不会知晓。
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。
这是赵孟頫因送客城东,适见郊外春光明媚,心有所感而作的一首小诗。
诗人以自然清新的语言,描绘了郊野春色的美丽,抒写了他偶见春光的真切感受。 诗的前两句,是着意描写郊野春色。“野店”、“陌头”,是用村野小店、田间小路,点明此乃郊外。“红粉姿”,是用女子的姿色,来形容桃花。“红粉”,即胭脂和铅粉,因其皆为女子的化妆品,故引申而指女子。“绿烟丝”,是用绿色的轻烟,来形容嫩绿的杨柳细枝。这两句写得集中概括,如描如绘。春光种种,自难以一一道尽,故而诗人仅选择那最醒目的红的桃花、绿的杨柳以概括之。这样写,不仅大省笔墨,而且能突出诗人放野郊野的第一印象,还能以鲜明的色泽,唤起人们对春日郊野生机勃勃的种种美好联想。真是一以当十之笔法。
诗的后两句,是巧妙抒写偶见春光之感受。“却”,犹“了”。“过却春光”是“春光过却”之倒置。这两句,语极浅显,而充满真情,并且很有点哲理意味。其中,固然包含有时光易逝的感慨,而更多的却是得见春光的喜悦。试想,一个久居城中之人,整日琐事缠身,何以得见春色?一旦来到郊外,突然发现那艳丽的春光,怎能不欣喜万分?怎能不产生一种差点错过之感?何况,诗人得见这美丽而易逝的春光,乃是因为送客城东这样一个偶然的机缘。那种不期而获的惊喜和侥幸之情,怎能不荡溢心间?本因送客而伤感,不想得遇此机缘,很有点因祸得福的味道了。
此诗,虽无惊人之语,也谈不到什么重大的思想意义,但它却写得绘景如画,抒情真切,于自然流畅的语言中,传达出一种偶然得见郊野春光的真实感受,仍不失为一首精巧的诗作。




赵孟頫 元代
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罢脂粉的美女,娉婷而立,分外娇媚;那田间小路边的棵棵杨柳,恰如那绿色的轻烟,依风袅袅,丝丝缕缕。
不因送客东城去,过却春光总不知。
如果不是因为送客而来到这城东,恐过这大好春光过去了,自己也全然不会知晓。
野店桃花红粉姿,陌头¹杨柳绿烟丝。
¹陌头:路上,路旁。
不因送客东城去,过却春光总不知。
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。
野店桃花红粉姿,陌头¹杨柳绿烟丝。
那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罢脂粉的美女,娉婷而立,分外娇媚;那田间小路边的棵棵杨柳,恰如那绿色的轻烟,依风袅袅,丝丝缕缕。
¹陌头:路上,路旁。
不因送客东城去,过却春光总不知。
如果不是因为送客而来到这城东,恐过这大好春光过去了,自己也全然不会知晓。
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。
这是赵孟頫因送客城东,适见郊外春光明媚,心有所感而作的一首小诗。
诗人以自然清新的语言,描绘了郊野春色的美丽,抒写了他偶见春光的真切感受。 诗的前两句,是着意描写郊野春色。“野店”、“陌头”,是用村野小店、田间小路,点明此乃郊外。“红粉姿”,是用女子的姿色,来形容桃花。“红粉”,即胭脂和铅粉,因其皆为女子的化妆品,故引申而指女子。“绿烟丝”,是用绿色的轻烟,来形容嫩绿的杨柳细枝。这两句写得集中概括,如描如绘。春光种种,自难以一一道尽,故而诗人仅选择那最醒目的红的桃花、绿的杨柳以概括之。这样写,不仅大省笔墨,而且能突出诗人放野郊野的第一印象,还能以鲜明的色泽,唤起人们对春日郊野生机勃勃的种种美好联想。真是一以当十之笔法。
诗的后两句,是巧妙抒写偶见春光之感受。“却”,犹“了”。“过却春光”是“春光过却”之倒置。这两句,语极浅显,而充满真情,并且很有点哲理意味。其中,固然包含有时光易逝的感慨,而更多的却是得见春光的喜悦。试想,一个久居城中之人,整日琐事缠身,何以得见春色?一旦来到郊外,突然发现那艳丽的春光,怎能不欣喜万分?怎能不产生一种差点错过之感?何况,诗人得见这美丽而易逝的春光,乃是因为送客城东这样一个偶然的机缘。那种不期而获的惊喜和侥幸之情,怎能不荡溢心间?本因送客而伤感,不想得遇此机缘,很有点因祸得福的味道了。
此诗,虽无惊人之语,也谈不到什么重大的思想意义,但它却写得绘景如画,抒情真切,于自然流畅的语言中,传达出一种偶然得见郊野春光的真实感受,仍不失为一首精巧的诗作。




赵孟頫 元代
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
秋日的岳飞墓,只有茂盛的野草和庄严屹立的石兽。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
南渡君臣轻视国家,可中原父老还在盼望着南宋大军的到来。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
英雄被害,后悔叹息已来不及,从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。
参考资料:
鄂(è)王坟上草离离¹,秋日荒凉石兽危²。
¹离离:野草茂盛的样子。²石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。
南渡君臣¹轻社稷(jì)²,中原父老望旌(jīng)旗³。
¹南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。²社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。³望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。
英雄已死嗟(jiē)何及¹,天下中分遂不支²。
¹嗟何及:后悔叹息已来不及。²天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
参考资料:
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
鄂(è)王坟上草离离¹,秋日荒凉石兽危²。
秋日的岳飞墓,只有茂盛的野草和庄严屹立的石兽。
¹离离:野草茂盛的样子。²石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。
南渡君臣¹轻社稷(jì)²,中原父老望旌(jīng)旗³。
南渡君臣轻视国家,可中原父老还在盼望着南宋大军的到来。
¹南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。²社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。³望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。
英雄已死嗟(jiē)何及¹,天下中分遂不支²。
英雄被害,后悔叹息已来不及,从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
¹嗟何及:后悔叹息已来不及。²天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。
参考资料:
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
这是一支悲愤的悼歌。岳飞的惨死是中国历史上的一大悲剧。岳飞虽然冤死,但他的英名却永远留在历代人民的心中。宋宁宗嘉泰四年(1204年),追封岳飞为鄂王,旷世冤案得以昭雪,离岳飞被害已62年。岳墓建在风景秀丽的西湖岸边,岳飞虽封王建墓,但由于连年战乱,陵园荒芜,景象凄凉。这首诗以反映这样的现实入笔。
首联以离离墓草渲染岳墓秋日的荒凉,冷硬屹立的石兽,更增添了几分悲思。接下来用南北君民作对比,谴责南宋当局苟安享乐、不思北进,同情中原父老忍受煎熬,遥望南师。颈联哀叹有望承担中兴重任的英雄岳飞悲惨死去,使天下南北中分以至南宋最终被蒙古人灭亡。作者在尾联悲痛地吟道:“莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。”满含湖光依旧,河山易主的深沉的感慨。
作者以赵宋后裔的身份为冤死于赵宋王朝的岳飞,由衷地唱出这支哀痛伤惋的悼歌,分外感人。




赵孟頫 元代
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
秋日的岳飞墓,只有茂盛的野草和庄严屹立的石兽。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
南渡君臣轻视国家,可中原父老还在盼望着南宋大军的到来。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
英雄被害,后悔叹息已来不及,从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。
参考资料:
鄂(è)王坟上草离离¹,秋日荒凉石兽危²。
¹离离:野草茂盛的样子。²石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。
南渡君臣¹轻社稷(jì)²,中原父老望旌(jīng)旗³。
¹南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。²社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。³望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。
英雄已死嗟(jiē)何及¹,天下中分遂不支²。
¹嗟何及:后悔叹息已来不及。²天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
参考资料:
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
鄂(è)王坟上草离离¹,秋日荒凉石兽危²。
秋日的岳飞墓,只有茂盛的野草和庄严屹立的石兽。
¹离离:野草茂盛的样子。²石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。
南渡君臣¹轻社稷(jì)²,中原父老望旌(jīng)旗³。
南渡君臣轻视国家,可中原父老还在盼望着南宋大军的到来。
¹南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。²社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。³望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。
英雄已死嗟(jiē)何及¹,天下中分遂不支²。
英雄被害,后悔叹息已来不及,从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
¹嗟何及:后悔叹息已来不及。²天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。
参考资料:
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
这是一支悲愤的悼歌。岳飞的惨死是中国历史上的一大悲剧。岳飞虽然冤死,但他的英名却永远留在历代人民的心中。宋宁宗嘉泰四年(1204年),追封岳飞为鄂王,旷世冤案得以昭雪,离岳飞被害已62年。岳墓建在风景秀丽的西湖岸边,岳飞虽封王建墓,但由于连年战乱,陵园荒芜,景象凄凉。这首诗以反映这样的现实入笔。
首联以离离墓草渲染岳墓秋日的荒凉,冷硬屹立的石兽,更增添了几分悲思。接下来用南北君民作对比,谴责南宋当局苟安享乐、不思北进,同情中原父老忍受煎熬,遥望南师。颈联哀叹有望承担中兴重任的英雄岳飞悲惨死去,使天下南北中分以至南宋最终被蒙古人灭亡。作者在尾联悲痛地吟道:“莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。”满含湖光依旧,河山易主的深沉的感慨。
作者以赵宋后裔的身份为冤死于赵宋王朝的岳飞,由衷地唱出这支哀痛伤惋的悼歌,分外感人。




赵孟頫 元代
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
秋日的岳飞墓,只有茂盛的野草和庄严屹立的石兽。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
南渡君臣轻视国家,可中原父老还在盼望着南宋大军的到来。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
英雄被害,后悔叹息已来不及,从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。
参考资料:
鄂(è)王坟上草离离¹,秋日荒凉石兽危²。
¹离离:野草茂盛的样子。²石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。
南渡君臣¹轻社稷(jì)²,中原父老望旌(jīng)旗³。
¹南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。²社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。³望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。
英雄已死嗟(jiē)何及¹,天下中分遂不支²。
¹嗟何及:后悔叹息已来不及。²天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
参考资料:
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
鄂(è)王坟上草离离¹,秋日荒凉石兽危²。
秋日的岳飞墓,只有茂盛的野草和庄严屹立的石兽。
¹离离:野草茂盛的样子。²石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。
南渡君臣¹轻社稷(jì)²,中原父老望旌(jīng)旗³。
南渡君臣轻视国家,可中原父老还在盼望着南宋大军的到来。
¹南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。²社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。³望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。
英雄已死嗟(jiē)何及¹,天下中分遂不支²。
英雄被害,后悔叹息已来不及,从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
¹嗟何及:后悔叹息已来不及。²天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。
参考资料:
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
这是一支悲愤的悼歌。岳飞的惨死是中国历史上的一大悲剧。岳飞虽然冤死,但他的英名却永远留在历代人民的心中。宋宁宗嘉泰四年(1204年),追封岳飞为鄂王,旷世冤案得以昭雪,离岳飞被害已62年。岳墓建在风景秀丽的西湖岸边,岳飞虽封王建墓,但由于连年战乱,陵园荒芜,景象凄凉。这首诗以反映这样的现实入笔。
首联以离离墓草渲染岳墓秋日的荒凉,冷硬屹立的石兽,更增添了几分悲思。接下来用南北君民作对比,谴责南宋当局苟安享乐、不思北进,同情中原父老忍受煎熬,遥望南师。颈联哀叹有望承担中兴重任的英雄岳飞悲惨死去,使天下南北中分以至南宋最终被蒙古人灭亡。作者在尾联悲痛地吟道:“莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。”满含湖光依旧,河山易主的深沉的感慨。
作者以赵宋后裔的身份为冤死于赵宋王朝的岳飞,由衷地唱出这支哀痛伤惋的悼歌,分外感人。